Daewoo – Бепоён коинот (корейсча);
Nexia – Ёрқин (испанча);
Damas – Жиловловчи (юнонча);
Tico – Кичик (испанча);
Cielo – Осмон (испанча);
Espero – Умид (испанча):
Matiz – Алвон ранг (испанча).
Chevrolet – Луи Шевроле (компания асосчиси) исми:
Lacetti – Лотинча “Lacertus” дан олинган, яъни ёшликка хос;
Captiva – “Махлиё” (инглизча Captivate дан);
Epica – Эпик;
Tacuma – Бразилиядаги хурмо дарахти номи;
Spark – Учқун;
Malibu – Калифорния штатида жойлашган шаҳар;
Cobalt – Кобальт кимёвий элемент, у эса ўз навбатида немисча исм Коболддан олинган;
Gentra – “Gentle” сўзидан келиб чиққан бўлиб, хушмуомалалик, нафисликни англатади;
Orlando – Флорида штатида жойлашган йирик шаҳар;
Tahoe – Қўшма Штатлардаги энг катта чучук сувли кўлнинг номи;
Traverse – Ўнқир-чўнқир жойдан ўтиш;
Impala – Кийик (антилопалар тури);
Equinox – Тенгкунлик;
TrailBlazer – Кашшоф (кашфиётчи);
Tracker – Изқувар.
Перевод на русском языке:
Daewoo – Бесконечная Вселенная (корейский);
Нексия – Яркий (исп.);
Дамас – Ограничитель (греч.);
Тико – Маленький (испанский);
Cielo – Небо (исп.);
Эсперо – Надежда (исп.):
Матиз – цвет Элвин (исп.).
Chevrolet – Луи Шевроле (основатель компании) имя:
Лачетти – от латинского Lacertus, что означает молодой;
Каптива – «Махлиё» (от англ. Captivate);
Эпика – Эпик;
Такума — название пальмы в Бразилии;
Искра – Искра;
Малибу — город, расположенный в штате Калифорния;
Кобальт. Кобальт — это химический элемент, который, в свою очередь, происходит от немецкого названия Кобольд;
Гентра происходит от слова «Нежный» и означает вежливость, элегантность;
Орландо — крупный город, расположенный в штате Флорида;
Тахо — название самого большого пресноводного озера в США;
Траверс – Прохождение неровного места;
Импала – Олень (вид антилопы);
Равноденствие – Равноденствие;
TrailBlazer – Первопроходец (исследователь);
Следопыт – Изкувар.